Brother, Am I Cute? [EN]: Chapter 397

Hyung, aren’t I cute?

“Hyung, aren’t I cute?” Episode 397 (397/500)

A video titled [You Can Be Really Cool] was uploaded.

Pepe is crushing a can, and the resulting pattern is quite striking.

Subtitles appear, elaborating on the scene.

Mid-video:

[Usually, when a can is crushed, people think it’s trash, or that it’s ugly and weak.]

[But I thought it looked cool instead.]

[In fact, we are greatly influenced by the outside world.]

[Small pebbles thrown by others crush us (cans).]

[But that alone doesn’t wear us down or make us ugly.]

The third drawing depicts the can, painted with light and shadow.

The pattern becomes even more prominent and cooler.

[We’re just becoming very cool.]

[It’s not really visible to the eye.]

[In fact, a very cool pattern of life is being drawn.]

[Because we were hit by pebbles, but we can actually accept them as stepping stones.]

[Even if you’re crushed, you’re really cool.]

[You can be cool.]

[Maybe that’s why ‘can’ is called ‘can’.]

The last drawing shows the can with the pattern placed in a display case.

Next to it is a trash can.

[If you can’t throw it away, I want to boast that it’s cool instead.]

[You are cool.]

The video ended with the last subtitle.

The viewers’ comments were very enthusiastic.

– Wow! This is crazy!

– This four-cut comic is so good???

– I laughed when I first saw the can being drunk and crushed. Because it was kind of cute.

– Me too…. But I didn’t know it would have this meaning….

– I got hit in the back of the head from the third picture….

– The pattern is so pretty ㅎㄷㄷ [Korean slang for ‘ㄷㄷ’, which represents trembling or shock]

Everyone just watched the first and second pictures without thinking, but they were a little surprised at the third.

They were even more surprised while watching the subtitles.

The highlight was the fourth picture.

– Crazy…. A trash can and an acrylic display case? I got goosebumps when that came out….

– Only the display case and the trash can were added, but the directing is crazy….

– Clear meaning delivery ㅎㄷㄷ

– But Siha Pepe says we’re cool ㅠㅠ

– It’s a really comforting picture ㅠㅠ

– It’s always filled with affection…. How do you draw with such thoughts and meanings?

– It’s because your thoughts are warm….

– I, who was pessimistic, reflected on myself….

And then an interpreter appeared.

[I also got goosebumps when I saw the end. And when I watched it again from the beginning, I got goosebumps again in the first scene.

That the can must be ’empty’ to be crushed.

Since that can was referred to as ‘us,’ emptying it symbolizes that we are that much weaker.

A lack of self-esteem or confidence.

If you keep getting hit in that state, you will naturally be crushed.

But Siha Pepe said.

To accept it as a ‘stepping stone.’

That way, we realize that in those moments of being hit, we are empty, but in fact, we are ‘filled’ with a cool pattern.

Actually, there’s nothing wrong with us.

We are really cool!

He says that confidence and self-esteem don’t come from somewhere, but are already ‘made’ in us.

You can be cool.

He says this, but if you think of that as the noun ‘can,’ the meaning changes like this.

Your can (you) is really cool.

Of course, the grammar of ‘you can’ is not correct when assuming it’s a noun, but Siha Pepe played with the word ‘can,’ so it’s not a wrong expression.

He said you can be cool, but he’s actually telling us this.

Actually, you know.

You’re really cool!

That’s right. We are already cool people.]

He still leaves a long comment.

And it’s an amazing interpretation ability that gives you goosebumps.

People are replying.

– This is it!

– Wow, that interpreter is crazyㅋㅋㅋㅋ [Korean slang for laughter]

– Wow. Now that I hear it, it’s really true???

– No, it’s a pun, but it’s not really a pun, there was a hidden meaning?

– We are already cool. Kyaa! I’m blown away ㅎㄷㄷ

– How do you get such insight?

Sihyuk later saw the interpreter’s comment and, not knowing what else to do, just pinned it to the top of the comment section.

He roughly looked at it and turned off his phone.

So he didn’t know how this was going.

The interpreter’s comment exploded with likes and replies.

It was the power of the top fixation, and it was marked as the correct interpretation.

Later, Sihyuk was horrified when he saw this.

But it was already too late.

He just decided to enjoy watching it unfold.

***

The video’s reaction was better than expected.

Maybe it’s because I uploaded a video after a long time; everyone is asking me to upload them often.

Actually, I do run a channel, but I don’t take it that seriously.

It’s just that when Siha draws a picture, I edit it and upload it.

He draws pictures often, but he doesn’t always draw in four cuts, and I don’t do that much editing either.

It’s not like I’m not busy because my uncle came; I’m always busy doing many things.

Fortunately, this March, things are being sorted out, and things are unfolding leisurely.

“I’m glad Sihyuk is staying for a long time.”

President Park Han-soo looks at me with a satisfied expression.

I glanced at the monitor.

In front of me was a translation job.

It was now a familiar side job. At first, I wondered how I would manage it after starting the job, but I guess people are creatures of adaptation. I’m used to it now.

And the president is also considerate.

“You have a lot of work.”

“Can I quit now?”

“Why?! Why! No! Of course, I remember that you said you would only do it for three months. But isn’t it a waste to leave now? If you hold on a little longer, it’ll be a year. You can get severance pay!”

“That’s true, but……”

Somehow, I’ve been working at this company for a long time.

It happened because the president grabbed my pants [Figurative expression meaning he pleaded with me to stay].

I couldn’t shake off the feeling that I was attached to the company because he told me to stick around because I could do translation work when I had time.

I told him to find someone who can speak a foreign language as soon as possible, but he’s still taking his time.

Actually, I understand the president’s feelings.

When will he be able to raise a professional kid who can be used so easily again?

This isn’t a big company, and I’ve even translated all the standards and translated them back into English.

I also went to the Mugunghwa meeting [Likely a business or industry event] with the president and helped with communication.

If the president is not there, I can respond.

Fortunately, someone who knows the president can speak English, so even if the two of them are gone, they can rest assured.

But if I leave, they can’t handle the response.

“Just a little more! Please, just a little more!”

“I know. Please find someone.”

“It’s not that I don’t want to find someone. It’s just that I can’t really find someone. These days, kids want to go to big companies, so would they want to come to a small place like this? They probably don’t even know there’s a place like this.”

“You can just put it in with the school program. What is it these days? The city’s employment? Increasing employment talent? Do that. Put it in Kangin University too. There will definitely be people who are interested.”

The president also nods.

He looks like he didn’t know there was such a method.

Well, big companies participate in it by force.

The mayor forcibly created TO [Table of Organization, referring to job positions].

It’s a measure to increase the number of employed people for college students.

Small and medium-sized enterprises don’t want to increase the number of employees, but they have to accept it against their will.

The labor costs are so expensive.

Still, this is a small business, so I don’t know if it can be said, but there are conditions that can accommodate one or two people.

Because it’s safe to deliver.

They even have the exclusive sales rights to VUMAX in Korea. This small company.

Anything exclusive makes money.

Of course, VUMAX isn’t the only fastener.

“You’ve raised the bar too high. Huh? You speak English too! You speak German too! You do everything! The bar is too high.”

“Lower the bar a little. English is enough.”

Well, it might be my fault too.

“When will the article come out?”

“Mugunghwa? I think it’ll come out this year? Then we too? Wow? Maybe this place is okay? And maybe they’ll put in their resume.”

“I hope a good person comes in.”

“I hope so. But a really good person will go to a better place than here.”

“A local national university is okay too.”

“Hmm. But those places, hmm. Wouldn’t they support companies in each city?”

“That’s true too.”

It seems like there’s no easy job in the world.

Anyway, I was relaxed working at this company. I’ll probably be relaxed even when it’s almost been a year.

“But how can your fingers not rest while you’re talking to me? It’s amazing.”

“I’m used to it. I’m used to it.”

The fact that it’s not creative also played a part.

If I were writing, I wouldn’t be able to work while talking.

“Anyway, it’s reassuring just to have you here. Even if you have to work three jobs, please stick around here. You can use all your annual leave and vacation. You can come to work just one day.”

“You’re very desperate. It works even without me.”

“It works. It works. But someone got injured in baseball. There’s no backup member? What are we going to do? How does it work?”

“Yes. I know.”

“Just wait for the article to come out. People will explode.”

“Don’t be too hopeful.”

“You’re too realistic!”

“You’re the same, President. What.”

I know just by the way he’s holding on to me like this.

Otherwise, there’s no reason to hold on. And he had very specific plans for starting a company.

Even if you’re hitting the ground running, you can’t help but see a certain realistic angle.

“And is there any chance I’ll have to work three jobs?”

“You never know. Just like you’ve been stuck here for a long time.”

“Tsk. That’s true.”

***

After work, I drove to the daycare center.

On the way, I couldn’t help but notice the bakery, and I wanted to treat Siha to some bread today.

I should take Siha to the bakery later.

“Siha, Hyung is here.”

“Hyung!”

Siha runs to me and hugs me.

He seems to have prepared to go out in advance today, and he has a bag on his back.

I don’t think he’ll go back into the room again.

“Did you have fun today?”

“I had fun.”

“Oh! Really?”

“Yes. I played with Seung-joon, Hana, and Yeon-ju. I played with Jong-soo, Jae-hwi, Yoon-dong, and Eun-woo.”

“Amazing.”

The playing members don’t change at all.

“Then shall we go?”

“Yes.”

I said goodbye to Siha and the teacher and got in the car.

While driving, I asked Siha, “Do you want to go to the bakery?”

“I like it. Siha wants to go to the bakery.”

“Okay. Then let’s go to the bakery and pick what you want to eat.”

Franchise stores are good, but these days I go to the few neighborhood bakeries that are left.

There’s no special reason.

Because if you buy a lot, they’ll give you a red bean bread.

Franchise stores do give you points, though.

“Hello.”

“Oh? You’re here again.”

The lady welcomed Siha and me.

She remembers our brothers. Well, if we stopped by once in a while, she would be familiar with our faces.

But we didn’t come that often to say we came again.

“Siha, what do you want to eat?”

“Siha is hmm. This! Round bread!”

“Roll cake?”

“That’s right! Roll cake!”

“Do you like this that much?”

“Siha likes to eat this with milk. But it’s more fun because it’s round here. It’s cute.”

Well, I guess he likes the round shape.

Siha is the one who’s cute.

Do cute things have something in common?

I chose a roll cake while thinking such nonsense.

It’s great as a snack.

It’s great to cut it and eat it with milk.

“Hyung. You have to buy Uncle’s.”

“Yes. I have to buy Uncle’s.”

Siha explored the surroundings.

Come to think of it, this is the first time Siha has come here since Uncle came?

Usually, I just bought 10 of them.

“Woong. I’ll have this pig. Pig bread.”

Pig-shaped red bean bread.

There was a hole in the bread with the pig’s eyes, and you could see the red beans.

But he picks a red bean bread with very mean-looking eyes.

“Uncle looks like Daruma [Japanese doll symbolizing perseverance].”

“Yes. He does.”

He looks like the devil uncle. His eyes are very mean.

“Then will you pick the bread that Hyung will eat too?”

“Okay.”

Oh? Wait a minute? Siha? Where are you going?

Why are you going to where the birthday cakes are?

Even so, Uncle is red bean bread, but if I’m a cake, isn’t it too fancy?

I can already see how Uncle will react.

Brother, Am I Cute? [EN]

Brother, Am I Cute? [EN]

Brother, Aren't I Cute? だいしゅき、にーちゃ! 哥哥我可爱吗? 형아, 나 귀엽지?
Status: Completed Author: Native Language: Korean
Bookmark
Followed 4 people
[English Translation] In the wake of a devastating tragedy, Si-hyuk finds himself the sole guardian of his much younger brother, Si-ha. Whispers and uncertainties swirl around them as they navigate a world suddenly devoid of their parents. But amidst the chaos, a single word pierces through the despair: "Brother." From the lips of young Si-ha, it's a beacon of hope, a plea for protection. Witness the unbreakable bond between two brothers as they face adversity, forging a heartwarming tale of love, resilience, and the enduring power of family. Will Si-hyuk rise to the challenge and create a future filled with love and laughter for his adorable little brother?

Read Settings

not work with dark mode
Reset