Episode 163
181. Hidden Elements Are on the Wrong Path (8)
“Just some architecture from those pathetic demons. Can’t even withstand this much? Tsk, tsk…”
“Let me correct you on one thing: if we were fighting in a normal city, it would already be in ruins, you damn nuisance.”
“Such things are of no concern. Intruder, do not spoil the fun any further.”
“Rather, let me ask you again. What you’re doing now is only benefiting the demons. Are you really okay with that?”
“Hmm, I am not pleased, but it cannot be helped. It is for what I desire.”
To summon the Demon King and cause mass slaughter.
I don’t expect to resolve his twisted ideology with words.
“So, you’re enduring something unpleasant for the sake of your goal?”
“Of course. More than that, there is no need for pointless arguments. Now! Let us continue!”
The guy flicked his axe, creating an even more intense flame.
Is he telling me to attack first? How arrogant.
…Well, whatever. This should be the end of it soon.
“Then, one last thing.”
“Hmm?”
“As far as I know, a king never engages in a battle without benefit, never in a petty squabble.”
“Hmm. Perhaps that is so.”
The easiest way to deal with a crazy person is to blend into their logic to some extent.
I’m beyond tired of dealing with *kkondae*s [older people who are condescending or bossy] from my company life.
I’ll deliberately 맞춰 주자 [humor] his logic.
Above all, this line is what he said directly to Sylvester.
“What are you trying to say, intruder?”
“…Oh, it’s nothing.”
I shrugged.
The time has come.
And a change occurred.
“Hmm?”
The guy also noticed it and frowned in confusion.
“It seems your business partner just screwed up big time.”
The demonic energy felt around me is rapidly decreasing.
Even the damaged parts of the castle that should be restored are not being restored.
That means one thing.
The central function of this castle itself is completely broken.
“…”
“Maybe that demon just 강제로 [forcibly] went home. And this place will soon be unusable.”
That means one thing.
“The summoning you’re aiming for will not happen.”
While I was fighting like this, Sylvester must have arrived at the lowest level of this place and messed with the summoning device.
From the start, one of my goals was to stop this place.
Not to defeat that *kkondae*.
And that’s something Sylvester can do well enough on his own.
The 불안 요소 [unstable element] is Pelentronel encountering Sylvester.
I thought that if I or that *kkondae* didn’t interfere, Sylvester would proceed as in the original story and solve it, and that’s what actually happened.
As expected of the protagonist, he doesn’t disappoint.
“Come to think of it, you agreed a little while ago that a king only fights for profit, right?”
I deliberately 히죽거리며 [smirked] in a hateful way.
“Now it’s really going to be a petty fight with no benefit at all, right?”
I deliberately emphasized those words.
“…Will you continue?”
“Is that a provocation? You speak nonsense. There’s no need to use your petty tricks, intruder.”
He scoffed, crossing his arms as if he could see through my intentions.
As he said, if there’s no reason to fight, he doesn’t intend to continue.
“If those guys are gone… it would be a waste of time to meddle any further. Tsk, what a pity. I thought it would be a good 소재 [material; subject matter].”
“…”
“…Ho? Those eyes. If you wish, will you continue to challenge me? If it’s not a petty fight but a challenge, I can accept it.”
The guy asks with interest.
What’s wrong with my eyes?
That being said, killing that guy here…
To be honest, I can’t deny that the idea is appealing.
But…
‘Doing that would be premature.’
Above all, I’m not prepared. It’s just wishful thinking.
I’m not at all prepared to defeat that 덩치 [big guy].
Even if he looks like that, that guy is a villain in charge of a chapter.
You have to put in that much effort to defeat him.
‘Even if I’m lucky enough to kill him… I don’t know what will happen after that.’
Above all, that man’s existence has important meaning for Sylvester.
Only after encountering his madness will Sylvester be able to grasp one of his directions.
‘If I steal that, Sylvester won’t grow.’
A villain is someone who makes the protagonist grow.
If it’s just some 잡것 [insignificant thing], it doesn’t matter if he’s there or not.
It’ll be annoying if I steal that in advance.
“…You’re not going to attack? I don’t like that you don’t have the 패기 [spirit; ambition] to the end.”
“Well, I just think it’s not the right time.”
I won’t be 넘어가지 않는다 [fooled].
Anyway, it won’t be long before that guy falls.
“Haha… time, you say. It’s as if you think you’ll surpass me when the time comes.”
“…”
I don’t bother to answer.
If he 먼저 죽자 살자 [desperately] attacks, I’ll think about 대응 [responding], but.
At least I know he won’t come forward now.
“Good. I will 물러가도록 [withdraw] this time, as you say.”
“Yes, yes, do as you please. …Make sure you check thoroughly to see if you’ve left anything behind before you leave.”
“Before that, I would like to hear your name.”
I 고민 [ponder] for a moment. What should I do?
If I impersonate someone else, that person will be in trouble.
Sylvester’s name is even more out of the question.
There’s no need to mess up his journey.
“Billy.”
I just said a name I made up.
There’s no reason to tell him my real name.
But for some reason, the guy 실소를 머금었다 [smiled wryly] as if he was dumbfounded.
“크큭 [chuckle]. You don’t intend to tell me. It doesn’t matter. Is it that the intruder will not give his name himself? I understand.”
어라 [huh]? He noticed right away? I’m a little embarrassed.
Am I the type that 드러나는 [shows] if I lie?
However, for some reason, he really didn’t do anything else 쓸데없는 [unnecessary] and disappeared right away.
Space opened behind him, swallowed him as if 집어삼키듯 [devouring], and then closed.
“Wow, he really leaves when I tell him to…”
I can’t help but like 거만한 [arrogant] villains like this.
Even if I just 분위기 잡아 줘 [set the mood] a little, he knows how to 폼 잡으며 물러나다니 [retreat stylishly] on his own.
He’s such an easy guy.
‘But that’s just for now.’
I and that man will never see each other again.
Next time, it won’t be me who’s 사생결단을 [risking his life], but our protagonist.
As expected of a boss-level character.
Just 투닥거린 [bickering] lightly gives influence.
I really like villains.
“Then, all that’s left is down there…”
I’ve 고생해 주었다 [suffered] this much to prevent 돌발 요소를 [unexpected elements].
Then Sylvester and the others are doing well, right?
I believe they’re doing well. I really believe it.
I’m really going to cry if they don’t.
Episode 182 If You Say ‘I Did It!’, They Always Come Out (1)
About several tens of minutes ago.
Sylvester and Alnix, who were 탐색 중 [exploring] the 의식장 [ritual site] of the demons, were able to move deeper after repeated 시행착오 [trial and error].
Of course, the process was not easy.
Every time they crossed a space, a landscape that was not of this world greeted them, and they had to fight the monsters that roamed inside.
But even so, they could not be stopped.
“끙 [grunting sound]… Come to think of it, it seems like we’ve been 돌아다닌 [wandering] for quite a while, but that friend Aileon is still not visible.”
Alnix 작게 중얼거렸다 [muttered] as if he was quite worried about Aileon’s 안위 [well-being].
In fact, Sylvester was also 의아하게 [doubtfully] thinking.
He didn’t think they would be that far apart. He was concerned that they hadn’t been found.
“Is that friend Aileon really okay?”
“…We have no choice but to act while hoping he’s safe.”
After 고민 [deliberation], that was all he could say.
“Just the fact that he hasn’t been found in the worst condition is probably proof that he’s safe.”
“I guess.”
It would be 희소식 [good news] if there were no corpses.
Alnix nodded as if he agreed, and then looked around and 휘둥그레 떴다 [widened his eyes] as if he had finally found what he was looking for.
“It’s over there!”
A place where space is 물결치는 듯 일렁이는 [waving and shimmering].
That must be the place to go to the next space.
“It seems that’s the end.”
Sylvester 마른침을 삼켰다 [swallowed dryly], leaving the 물결 [wave] of space.
Alnix looked at his 동료 [companion]’s condition and asked 의아한 듯 [curiously].
“엉 [huh]? What else is there? Aileon?”
“An unusually 사악한 기운 [evil aura]…”
“Hmm, then is it another 마족 [demon]?”
“Similar, but… much deeper and 소름이 끼치는데 [gives me the creeps].”
Unlike Sylvester, who is 긴장하는 [tense], Alnix 긁적였다 [scratched] the back of his head as if he was 난처하다 [embarrassed].
“Even if you say that…”
Alnix has a low level of achievement in 감지 [sensing] ability.
He can’t feel 위화감 [sense of discomfort] unless he directly 쐬 [exposed to] the 마기 [demonic energy].
But even considering that, Sylvester’s 감 [sense] is 예리한 [sharp].
Sylvester 미리 가늠하고 [anticipated] the work ahead and 기백을 가다듬는다 [composed himself] as if he was 긴장하는 [nervous].
“흥 [hmph], No matter what’s there, we have to go in, right?”
“Still, be prepared. There will be something.”
“…I will.”
Alnix also 입을 다물고 [closed his mouth] and nodded, moving his head.
The two soon 채비를 갖추고 [prepared themselves] and 진입했다 [entered] into that space.
And…
They found it.
“…This.”
“…It’s more 기가 차 [absurd] than I thought.”
Both 혀를 차고 [clicked their tongues] in a small voice and 둘러보았다 [looked around] the surroundings.
The atmosphere here was somewhat different from other places.
There is no 괴기한 [grotesque] scenery, and there are no monsters.
“It seems Aileon is not here either.”
“…But there seems to be something else.”
Should I say it’s 다행 [fortunate] or 불행 [unfortunate].
It seemed that their purpose could be achieved here.
“At least I think I know what the purpose of this place is. But it seems like the worst meaning.”
Scattered around are unidentified 장식물 [ornaments].
괴기하게 생긴 석상 [grotesquely shaped statues] are placed at regular intervals.
Each one has a magical meaning unique to the 마족 [demons].
And in the middle is a 거대한 마법진 [giant magic circle].
“…설마 제단 [Could it be an altar]?”
Sylvester 간신히 이해했다 [barely understood] only the purpose.
He has numerous 지식 [knowledge] that his 스승 [master] 남겨 줬 [left him].
He doesn’t 소화 전부 [digest all of it], but even if he only knows the 겉 [surface], it’s not impossible to read the 놈들 [guys]’s purpose.
“마법진 [magic circle]? What are you trying to do? Are you trying to 폭격 [bombard] somewhere?”
“…I think it’s a more 흉악한 짓 [heinous act] than that. No matter how I look at it, that’s a 소환진 [summoning circle].”
“…소환이라니 [Summoning]? What are you trying to call?”
Alnix also 곧 이를 빠득 갈았다 [gritted his teeth] as if he understood something 심상치 않은 [ominous].
“설마 또 마족이냐 [Another demon]?”
If the 마족 [demons] are trying to 불러내려 [summon] something with this much 공들여 [effort], he must have realized that it wouldn’t be an ordinary existence.
“칫 [tsk], It would be better to 부수는 [destroy] right away.”
Alnix 달려들었다 [rushed] towards the 마법진 [magic circle] right away.
“Wait, Alnix!”
Sylvester 화들짝 놀라며 [was startled] tried to 말리고자 [stop] his 동료 [companion]’s 성급한 행동 [hasty action].
It would be better to 파괴 [destroy] something 수상쩍은 [suspicious].
But if you have thoughts, you wouldn’t have made it so easy to 간섭 [interfere].
“됐고 [Enough]. Just watch. 흐읍 [inhale]!”
Alnix 짧게 호흡을 가다듬으며 내지른다 [took a short breath and unleashed] a fist.
A fist that would 가볍게 분쇄해 버릴 [easily crush] even a rock 뻗어 간다 [extended] towards the 석상 배치된 [statues placed] around the 마법진 [magic circle] while 움켜쥔 푸른빛 [clutching a blue light].
However, Alnix’s 판단 [judgment] is not 잘못된 [wrong].
First of all, if you 파괴 [destroy] the 석상 [statues], the output of the 마법진 [magic circle] will weaken, or the function will weaken.
The problem is when you leave it like that.
Before touching the fist, there was a 굉음 [loud noise] that 울리는 [echoed] something 보이지 않는 [invisible], and Alnix’s body 튕겨 나갔다 [was thrown back].
“크으윽 [groan]?! What?!”.
Alnix 허둥거리며 바로잡고 착지한다 [scrambled to correct and land] his posture in the air, whether he was 당혹스러웠는지 [embarrassed] the 충격 [impact] was not great.
“Alnix! Are you okay?!”.
“It’s nothing. But… 끙 [groan]… It seems difficult with just my fist. …Shall I try again?”
“Don’t 접근 섣부르게 [approach rashly]. It’s just 반발 [repulsion] now, but if you’re wrong, you might 끼얹을 [be splashed with] something like a 저주 [curse].”
“저주라 [A curse]… That’s 곤란 [troublesome].”
Alnix, who is 문외한 [ignorant] about magic, 몸서리쳤다 [shuddered] as if he wanted to 사양하다 [decline] 저주 [a curse].
The 마족 [demons]’s magic has aspects that are difficult for humans to understand.
Sylvester does not 간과 [overlook] that point.
“Also, it seems the 주인 [master] here is coming out.”
As Sylvester 중얼거리자 [muttered] while 응시하며 [staring at] one place.
Finally, the 공간 [space] there 물결치더니 [rippled] the 마족 [demon] 모습을 드러냈다 [revealed its appearance].
A 마족 [demon] in the form of a 괴조 [grotesque bird] with 검은 까마귀 날개 [black crow wings] and a 흉측한 부리 [hideous beak].
He 노려보았다 [glared at] Sylvester and the others while making a 끔찍한 새 [terrible bird]’s 울음소리 [cry].