135. Element of the World – 1
Graegin’s words surprised everyone.
The Demon King wasn’t destroyed by the Hero?
Moreover, the Urkul family was once a subordinate family of the Demon King.
Therefore, it was difficult to dismiss Graegin’s words as a joke.
“Is that true?”
“Yeah. Of course, it’s just a story passed down. There’s no such story in the ruins in the West.”
“Hmm… it’s hard to believe. Ian, what do you think?”
“It’s true.”
Ian said nonchalantly, and everyone’s expression turned pale.
When everyone looked at him, Ian didn’t care.
“There is a seal in these ruins. Judging from its scale, it must be the Demon King’s seal.”
“R, really?!”
“No, what is that…”
Everyone except Ian fell into a panic.
The story of the Hero and the Demon King, which only appeared in legends, was becoming a reality.
If someone else had said this, they would have been dismissed as nonsense, but because it was Ian who said it, they couldn’t help but believe it.
“……This has become troublesome.”
Graegin muttered with a serious face, and Oerina grabbed his collar.
“You son of a…! You should have told me right away if something like that happened!”
“Keuk. No, this is a family secret, you know?”
“Then why did you come in here and make people worry?! Huh?!”
“Keuk, keuk.”
“S, stop! It’s because of me!”
Raiza quickly grabbed Oerina.
As she stepped back, panting, Raiza said in a heavy tone.
“As I talked to Graegin, things started to fit together one by one. There was a similar story in the South.”
“Haa… well… anyway, Ian. Can that seal be undone [解除 – kaijo, release/cancellation]?”
“There is no seal in the world that cannot be undone [解除 – kaijo, release/cancellation].”
More desperate news came out.
Oerina was afraid, and Wildy bit her lip.
“The seal won’t be released just because we entered these ruins, right?”
“As far as I can see, that’s not the case.”
Graegin said with conviction, and Blanche looked at Ian.
Only after Ian nodded did he feel relieved.
“Huu. That’s a relief.”
“It’s as Graegin said. It’s not structured to be released just because someone came in.”
“Then how does the seal get released?”
“Are you curious? Then let’s go take a look.”
As always, Ian, who was carefree, took the lead.
As he walked away, Oerina, who had been frozen, urgently grabbed Ian.
“What are you going to see?! Isn’t it best to just get out of this unsettling place?”
“Oh. Um. I think so too.”
Wildy also agreed with a sullen face, and Blanche frowned.
“Hey, Ian. Let’s just get out of here. Isn’t it best to avoid danger?”
“That’s right. That’s right.”
Wildy, Widia, Blanche, and even Raiza.
Everyone said it would be better to go back.
Graegin was disappointed, but he didn’t seem to disagree with the opinion of leaving.
Ian smiled at them.
‘I can’t help it.’
He is different from Ian, who has become insensitive to danger after experiencing numerous lives.
For them, this life was their first and last.
That’s why they were instinctively trying to avoid danger.
‘That’s not a bad thing, is it?’
It’s just that their normality is not Ian’s normality.
“You guys go out. Raiza, can you distinguish Kejus’s voice?”
“Um… yeah.”
“Other than that, there doesn’t seem to be anything particularly problematic. There won’t be any problem going back.”
“Hey, before that. How did you guys get in here?”
He had found out after talking to Raiza and finding clues, but Ian’s group was different.
Graegin didn’t think that Oerina, Wildy, and Blanche had as much knowledge of ruins as he did, even if it was Ian, so he asked directly, and the three pointed to Ian.
When Graegin demanded an answer, Ian shrugged.
“I knew from the beginning.”
“……Ah. Really? I really can’t beat you. But why didn’t you say anything until now? Isn’t the seal here dangerous?”
“Not really? And the seal here isn’t something that can be undone [解除 – kaijo, release/cancellation] just because someone tries to undo [解除 – kaijo, release/cancellation] it.”
“Then what is it?”
“It undoes [解除 – kaijo, release/cancellation] over time.”
Everyone in this place felt a chill down their spines at those words.
If it was a seal that undoes [解除 – kaijo, release/cancellation] over time, it meant that this seal could be undone [解除 – kaijo, release/cancellation] someday.
“Do you… do you know when it will be undone [解除 – kaijo, release/cancellation]?”
“Of course.”
Ian spun his sword around.
The moment Blanche tried to stop him from breaking the floor again and going down.
H Heavenly Demon Divine Art, Chapter of Destruction.
Landmine Shock.
-Kwaddeudeudeuk!!
The floor of the cavity collapses.
As Ian entered through there, Blanche bit her lip slightly.
“What are you going to do?”
“Eueueueum……”
Everyone was in trouble.
But they wondered if it was okay to send Ian down there alone.
In the end, Wildy, who had been 고민ing [Gominhyeong – pondering], jumped into the hole that Ian had made, and the others immediately followed her.
When they arrived on the floor where fragments of the ceiling remained, they could see Ian staring into the darkness.
Miaene was the same.
Surprised that the two were staring intently at one side, Wildy took a deep breath.
“Light.”
Her staff was raised and light was emitted.
And it showed the surrounding 모습 [moseup – appearance/figure].
“Heok!”
It was a huge mass of flesh.
The huge mass of flesh with numerous eyes attached, clinging to the ceiling, floor, and walls, was wriggling as if it were alive.
The numerous eyes attached to the flesh were directed at Ian.
“I, is that the seal?”
“Yeah.”
“It looks like a biological seal……”
Although they were afraid, Graegin, Wildy, and Oerina were magicians.
Perhaps belonging to a race that cannot control their curiosity, they instinctively examined the mass of flesh.
There were several eyes on the mass of flesh with numerous eyes that did not seem to be open yet.
“O, opens.”
Raiza swallowed 침 [chim – saliva].
A small crack in the mass of flesh wriggled and an eye appeared from there.
The eye was also looking at Ian.
“What… what is that?”
“The Demon King’s seal.”
“……Hey, Ian. If all those eyes open… will the seal be undone [解除 – kaijo, release/cancellation]?”
“Yeah.”
“How much is left?”
When Blanche asked, 잔뜩 긴장ed [jantteuk ginjanged – very nervous], Ian opened his mouth.
“10.”
“10, 10 years?”
“9.”
“…….”
As everyone 긴장ed [ginjanged – nervous] with their mouths open, Ian 피식 웃었다 [pisik useotta – smirked].
“I’m kidding. Generally speaking, there’s quite a bit of time left before it undoes [解除 – kaijo, release/cancellation], so you don’t have to worry.”
“How can you be so sure?”
Ian 대꾸ed 아무렇지 않게 [daekkued amureochi anke – replied nonchalantly] to Oerina’s question.
“This is a seal created when someone who approached the truth is defeated. There is only one way to undo [解除 – kaijo, release/cancellation] it. Only time passing.”
Everyone 바라보았다 [baraboatta – looked at] Ian.
Ian 으쓱했다 [eusseukhaetta – shrugged] his shoulders, 마주ing [majueing – facing] their 시선 [siseon – gaze].
“You guys have 대충 눈치채지 않았냐 [daechung nunchichaeji anatnya – roughly noticed], right? Especially Wildy, Oerina, and Graegin. You guys will be more so.”
The three 흠칫 놀랐고 [heumchit nollatgo – flinched] Blanche and Widia 고개를 갸웃거렸다 [gogaereul gyautgeoryeotta – tilted their heads].
“……I guess so.”
Wildy 작게 중얼거렸다 [jakge jungeolgeoryeotta – muttered softly].
She 씁쓸하게 말했다 [sseupsseulhage malhaetta – said bitterly] to those 궁금해ing [gunggeumhaeing – curious].
“Ian showed us a different 차원 [chawon – dimension] in the 기숙사 [gisuksa – dormitory] 저번에 [jeobeone – last time], right?”
“That’s right. He also said it was dangerous to see a different 차원 [chawon – dimension].”
“I’ve been 생각해 봤던 건데요 [saenggakhae bwatteon geondeyo – thinking about it] since then. Ian’s 힘 [him – power]. Different thoughts or actions from us.”
When all those 것들을 종합해 봤을 때 [geotdeureul jonghaphae bwasseul ttae – things are combined], one 결론이 나온다 [gyeolnoni naonda – conclusion comes out].
“Ian. I think you’re not actually from this 세계 [segye – world]. Is that right?”
“That’s right.”
Ian 시원스럽게 긍정했다 [siwonsseureopge geungjeonghaetta – coolly affirmed].
“……You don’t even think about 숨길 뭘 [sumgil mwol – hiding anything].”
Blanche 기가 막혀 했다 [giga makyeo haetta – was dumbfounded].
Originally, shouldn’t you 숨겨야 하는 것 좀 [sumgyeoya haneun geot jom – hide something] like this?
But he was just 시큰둥해할 뿐이었다 [sikeundeunghaehal ppunieotta – being indifferent].
“What’s so 대단한 [daedanhan – great/important] to 숨겨 [sumgyeo – hide]. And the 용사 [yongsa – hero] was also a 자 [ja – person] from a different 차원 [chawon – dimension], and the 잊힌 도시 [ijhin dosi – forgotten city]’s 탑 [tap – tower] was also 연결되었었는데 [yeongyeoldoeosseonneunde – connected] with a different 차원 [chawon – dimension].”
“Haa. Then are you from the same 세계 [segye – world] as the 용사 [yongsa – hero]?”
“That’s not it.”
“쯧 [tchut – tsk].”
Quite a 심각한 이야기가 나오고 있는데 [simgakhan iyagiga naogo inneunde – serious story is coming out], 어째 분위기가 평온하다 [eojjae bunwigiga pyeongonhada – somehow the atmosphere is calm].
Raiza 힐끔거렸다가 [hilkkeumgeoryeottaga – glanced at] the 봉인 [bongin – seal] 쪽을 [jjogeul – side], and 살짝 잡았다 [saljjak jabatta – slightly grabbed] Ian’s 옷자락 [otjarak – hem of his clothes].
“Ian. Then what happens when the 마왕 [mawang – demon king]’s 봉인 [bongin – seal] is undone [解除 – kaijo, release/cancellation]?”
“I’ll 잡을 거니까 [jabeul geonikka – catch it], 신경 쓰지 마 [gyeong sseuji ma – don’t worry].”
어떻게 신경을 안 쓰겠나 [eotteoke singyeongeul an ssegenna – how can I not worry].
Raiza 걱정하며 말하려고 했다 [geokjeonghamyeo malharyeogo haetta – tried to say worriedly] that it would be 낫지 않냐 [natji anhnya – better] to 잡는 게 저걸 지금이라도 [japneun ge jeogeol jigeumirado – catch that even now].
But 다들 크게 신경 쓰지 않았다 [dadeul keuge singyeong sseuji anatda – everyone didn’t care much] as he said.
“Really?! I heard that 북부 [bukbu – northern] people are more 태평하다 [tae pyeonghada – easygoing] than 남부 [nambu – southern] people…… Isn’t it a 문제 [munje – problem] to be 태평한 [tae pyeonghan – easygoing] even here?”
“아니 그렇게 말해도 [ani geureoke malhaedo – no, even if you say that]…… Ian said he’ll 알아서 한다 [araseo handa – take care of it], right?”
“There’s never been a 문제 생긴 적 [munje saenggin jeok – problem occurred] among the 것 [geot – things] that 쟤가 알아서 한다 [jaega araseo handa – he takes care of], so we should 믿고 기다려야겠지 [mitgo gidaryeoyagetji – believe and wait], right?”
“If there was going to be a 문제 생길 것 [munje saenggil geot – problem occur], he would have 벌써 해결했겠지 [beolsseo haegyeolhaetgetji – already solved it], right?”
“프레돈 아카데미 [peuredon akademi – Fredon Academy] is Ian’s 영역이에요 [yeongyeogieyo – territory]. I don’t think Ian would 가만히 놔둘 것 같지는 않네요 [gamanhi nwadoel geot gatjineun anneyo – leave it alone] when a 문제 터졌을 때 [munje teojyeosseul ttae – problem occurs] right in front of that 코앞 [koap – nose].”
압도적인 신뢰가 느껴지는 말이다 [apdojeogin sinraega neukkyeojineun malida – words that feel overwhelmingly trustworthy].
Raiza, who was 빤히 보던 [ppanhi bodeon – staring at] them, 한숨을 쉬었고 [hansumeul swieotgo – sighed] Graegin 으쓱했다 [eusseukhaetta – shrugged] his shoulders.
“Then can we 조사 및 개발해 봐도 되는 건가 [josa mit gae balhae bwado doeneun geonga – investigate and develop] here? The 수 [su – number] of 유적 [yujeok – ruins] from the 마왕 시대 [mawang sidae – demon king era] is 적어서 [jeogeoseo – few] there are a lot of 괜찮은 유물들 [gwaenchanheun yumuldeul – good artifacts].”
Ian 씩 웃었다 향해 [ssik useotta hyanghae – smiled towards] him.
“Do it 나중에 [najunge – later] when the 봉인 [bongin – seal] is undone [解除 – kaijo, release/cancellation].”
* * *
The 조사 [josa – investigation] of the 유적 [yujeok – ruins] is 끝났다 [kkeutnatda – over].
키르케 [kireuke – Kirke] 조심스럽게 말했다 [josimsseureopge malhaetta – carefully said] to Ian, who was 보던 생도들과 [bodeon saengdodeulgwa – looking at the students] Raiza 복귀하는 것을 [bokgwi haneun geoseul – returning] to the 아카데미 [akademi – academy].
‘That’s right.’
<어쩌면 [eojjeomyeon - maybe] he might try to 공격하려 [gonggyeokharyeo - attack] 주인님 [juin nim - master] using that.>
‘He might.’
Ian also 가지고 있었다 [gajigo isseotda – had] the 기술 정도 [gisul jeongdo – skill level] that makes the 흐름 [heureum – flow] of time 빠르게 [ppareuge – quickly].
That means 루벨린 [rubellin – Rubellin] could also 가능할 수 있다는 이야기다 [ganeunghal su ittaneun iyagida – be possible].
Ian 고개를 끄덕였다 [gogaereul kkeudeogyeotda – nodded] when 키르케 [kireuke – Kirke] 언급하자 그것을 [eon geup haja geugeoseul – mentioned it].
<그렇다면……. [geureotamyeon - then]>
‘I’m 일부러 놔두는 [ilbureo nwaduneun – deliberately leaving] it.’
쓰려면 [sseuryeomyeon – to use] the 기술 [gisul – skill] that makes the 흐름 [heureum – flow] of time 빠르게 [ppareuge – quickly], 상당한 힘이 필요하다 [sangdanghan himi piryohada – considerable power is needed].
어쩌면 [eojjeomyeon – maybe] he’s trying to 쓰려고 하는 것 [sseuryeogo haneun geot – trying to use] 게헤른이 갖고 있던 마력을 여기에일지도 모르겠다 [geheoreuni gatgo itdeon maryeogeul yeogieiljido moreugetda – Gehern’s magic power here].
Anyway, it’s a 기회 [gihoe – opportunity] to let 루벨린 [rubellin – Rubellin] 낭비할 힘 [nangbihal him – waste power], so I’m 일부러 그냥 두는 [ilbureo geunyang duneun – deliberately leaving] it.
‘루벨린이 마왕을 이용하든 [rubellini mawang eul iyong hadeun – Rubellin uses the demon king], 마왕이 부활하든 [mawang i buhwal hadeun – demon king revives], 잡는 것 자체는 문제가 없을 테니까 [japneun geot jache neun munjega eopseul tenikka – catching it itself will be no problem].’
키르케 [kireuke – Kirke] 바로 강화했다 [baro ganghwa haetta – immediately strengthened] the 탐색 범위 [tamsaek beomwi – search range] when Ian 내리자 결정을 [naerija gyeoljeongeul – made a decision].
그렇게 [geureoke – like that] when he 들어와 [deureowa – entered] the 아카데미 [akademi – academy] and 도착했을 때 [dochakhaesseul ttae – arrived] in front of the 기숙사 [gisuksa – dormitory].
엘프 하나 [ellpeu hana – one elf] and 노인 하나 [noin hana – one old man] were 기다리고 [gidarigo – waiting] him.
“와…… 세상에나 [wa… sesang ena – wow… oh my god].”
“검성이잖아 [geomseongijanha – sword saint], 거기에 숲지기라니 [geogie supjigirani – forest keeper]…….”
“Are they 오신 건가 [osin geonga – coming] to 만나러 [mannareo – meet] Ian?”
Ian 다가갔다 [dagagatta – approached] to them, 들으며 [deureumyeo – listening] 아카데미 생도들이 수군거리는 것을 [akademi saengdoddeuri sugungeorineun geoseul – academy students whispering].
Ian 오자 [oja – came], 검성은 [geomseongeun – sword saint], one of the 강자 [gangja – strong] of the 대륙 [daeryuk – continent], 살짝 인사한 후 [saljjak insahan hu – slightly greeted] 진지하게 말했다 [jinjihage malhaetta – seriously said].
“오래간만입니다 [oraeganmanimnida – long time no see].”
“How did the 가신 일 [gasin il – work you went to] go? Did you 찾았습니까 [chajasseumnikka – find] 케신 [kesin – Kesin]?”
“예 [ye – yes]. I did 찾기는 [chatgineun – find]. However…….”
The 검성은 [geomseongeun – sword saint] 고민하다 [gomin hada – worried] with an expression that he didn’t know 뭐라고 말해야 할지 [mworago malhaeya halji – what to say], and 겨우 말했다 [gyeou malhaetta – barely said].
“When we 찾았을 때 [chajasseul ttae – found] 케신 [kesin – Kesin], her 심장이 뽑혀 있었습니다 [simjangi ppophyeo isseotseumnida – heart was pulled out]. And she was almost 소멸 직전 [somyeol jikjeon – verge of extinction].”
“That 말은 [mareun – means]…….”
“It’s a 이야기 [iyagi – story] that someone 강탈당했다 힘 [gangtal danghaetta him – robbed power].”
“누군가 [nugunga – someone]?”
“And…….”
The 숲지기 [supjigi – forest keeper] 삼켰다 침 [samkyeotta chim – swallowed saliva].
“There was 전혀 없었습니다 [jeonhyeo eopseotseumnida – no] the 흔적이 [heunjeogi – trace] of 저항 [jeohang – resistance].”
Ian 입을 다물고 생각하다가 말했다 [ibeul damulgo saenggak hadaga malhaetta – closed his mouth and thought before speaking].
“루벨린 [rubellin – Rubellin] must be 잡고 다니고 악마를 [japgo danigo akmareul – catching and carrying demons] because he’s 부족해진 쓸 수 있는 패 [bujokhaejin sseul su inneun pae – lacking usable cards].”